Який сенс вкладають люди, кажучи слово “блін”?

Дуже часто можна почути слово “блін”,багато мої знайомі і друзі кажуть це слово.Пам’ятаю, коли я була підлітком,стала говорити слово “блін”,моя мама почула і сказала кажи відразу б..ть,мені тоді стало так соромно перед нею,хоча я не вкладала в це слово лайливого значення.Після цього я не стала говорити “млинець” як відрізало тоді.

Відповідей: 9
  1. Rafail сказав:

    Мені зараз 67 років. Коли я був маленьким, потім молодим, слово “млинець” означало просто блін, який печуть, а потім їдять. Але тоді в ходу було вираз “бл…ть” (або “бл…дь”, я не знаю, як правильно пишеться). Реально, це слово означало заміжню жінку, яка зраджує чоловікові. У більш широкому сенсі гулящую жінку, неважливо заміжня вона чи ні, яка готова лягти в ліжко з кожним, хто запросить. Але набагато частіше, особливо при сварках, її вживали для того, щоб висловити презирство до протилежній стороні, не пов’язуючи з конкретним змістом. А багато хто просто вживали його просто “для зв’язки слів”, абсолютно не вкладаючи в нього матірний, лайливий зміст, просто слово-паразит.


    Коли я був маленьким (та й зараз, напевно так само), серед дітей, підлітків вважалося особливою відвагою вживання мату, там де треба, і де не треба. Ось одним з таких слів і був вищеописане слово. Багато вживали мало не через слово. У деяких це слово коротшало в розмові до “бля”, деякі розвивали його до більш звучного “бляха” або навіть до “бляха-муха”. Але як би воно не звучало, все ж це був мат, тобто нецензурне слово, і тому хлопчики і юнаки вживали мат тільки у своєму середовищі, тобто у відсутності дорослих будь-якої статі, і дівчат (дівчаток). У роки мого дитинства і юності взагалі вважалося непристойним матюкається у присутності хоча б однієї дівчини (дівчатка). Я дивуюся, до чого опустилися звичаї зараз, коли дівчата просто мирно розмовляють з юнаками, і з обох сторін через слово мат.


    Ну, гаразд. Повернемося до суті розмови. Матюкатися юнакам у присутності дівчат або дорослих вважалося непристойним, а іноді так хотілося висловитися. Ось і понапридумували різні евфемізми (слова-замінники). Замість “бл…ть” стали говорити “млинець”, Спочатку хлопці, потім дівчата, а потім коли вони виросли, і народили своїх дітей, слово “млинець” стали говорити все, “від мала до велика”. Слово “млинець” вживають, щоб висловити здивування, роздратування, невдоволення, обурення, та інші подібні почуття.

  2. Dmitry68 сказав:

    Навряд чи є люди, яким невідомо значення цього слова. “Млинець” – вигук, що виражає почуття досади або роздратування. Надає розмови яскраву емоційну забарвленість, описуючи почуття і настрою мовця, його оцінку подій. Має просторечный характер, але я не вважаю, що з ним потрібно боротися – з розвитком культури мовлення і збагаченням свого словника людина зазвичай сам поступово зводить його вживання до мінімуму.

  3. Шульга Аня [5.1 K] сказав:

  4. yulin ka [7.5 K] сказав:

    Блін кажуть,коли розчаровані ніж те,коротко і влучно виражає образу.

  5. чого то [2.1 K] сказав:

    Блін це розчарування, а б..ть це злість на себе.

  6. serenya71 [38.8 K] сказав:

    У російській мові існують слова-паразити.

    Зазвичай вони не несуть ніякого смислового навантаження.

    Вживають і більш сильні вирази і слівця.Все це для “зв’язки слів”і не більше.

    Не потрібно засмічувати свою мову,висловлюйтесь більш лаконічніше і зрозуміліше!

  7. Я Дмитро [1.2 K] сказав:

    Блін кажуть місце одного матюка. Які ви звичайно знаєте, починається на “б”. Його говорять тоді, коли хочуть висловити своє розчарування, невдоволення. Зазвичай його використовують щоб не матюкатися.

  8. evgenmax27 [959] сказав:

    позначає досаду.я завжди думала що це слово походить від ,,блін комом,,просто коротко)))

  9. Я2 [2.4 K] сказав:

    Млинець для мене просто слово-паразит. Одного разу звичний до самостійного складно перестати вживати.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *